I can't tell you their names off the top of my head.
이름들이 떠오르지 않아서 에서 말할 수가없네요.
It is just an idea I had off the top of my head
그냥 즉흥적인 생각입니다
Off the top of my head
당장 머리에 떠오르는 생각, 깊이 생각하지 않고 즉석에서 생각나는 대로' 머리에 떠오르는' 문장에 따라 '지금 당장은, 생각나는 대로' 머리에 떠오르는' 등 여러 의미 로 해석될 있습니다.
Synonyms: 비슷한 표현
off the cuff
improvised
instinctively.
right offhand.
intuitively
without looking it up.
right this second
Definition: if you say something off the top of your head, you say it immediately, without thinking carefully about it or checking the facts (Longman)
1. Q: "What's the capital of New Zealand ?"
A: "I don't know off the top of my head, but I could go and look it up."
2. Q: "How much is the house worth?"
A: "Off the top of my head, I'd say it's worth maybe $300,000."
3.Q: Do you kmow any good bars around here ?
A: There are some good bars in this area, but I can't tell you their names off the top of my head.
4. Q: "How old is John?"
A: "I don't know off the top of my head."
5, Q: "Do you remember his name?"
A: "Not off the top of my head."
6. Q: "How much can we expect to earn this year?"
A: "Off the top of my head, it should be around $800,000, but I'll have to check the figures when I get to the office."
7. I can't tell you their names off the top of my head.
그들의 이름이 머리에 떠오르지 않아서 에서 말할 수는 없네요
the top of my head는 내 머리의 꼭대기입니다. off는 기본적으로 붙어 있다가 떨어지는 것을 나타냅니다.jump off 하면 뛰어내리다, put off (시간, 날짜 를) 멀리 떨어지게 두다 = 미루다, 연기하다의 뜻입니다.
말 그대로 하면 '내 머리의 꼭대기에서 떨어져 나온'이 됩니다. 즉 머리 (꼭대기)에서 툭 나온 것이니 즉흥적으로 나온 생각 또는 신중하게 검토된 아이디어가 아닐 수도 있는거죠. 이런 이미지로 떠오르는 표현입니다~
문장에 따라 '지금 당장은, 생각나는 대로' 등 여러 의미 로 해석될 있습니다.
머리가 아이디어로 가득 차 있다고 상상해보시면 맨 위에 있는 것이 찾기도 가장 쉽죠. 바로 머리 가장위에서 생각나는 대로 꺼내니까 최고의 아이디어가 아닐 수도 있고 신중하게 검토된 아이디어가 아닐 수도 있는거죠. 이런 이미지로 떠오르는 표현입니다.
.